两部门:金融机构不得在办理ETC时强制搭售其他产品

记者 郑菁菁 

在英语里,荷兰人还是暴脾气的代名词 在英语短语里,荷兰人(Dutch)还经常放在带怒气意思的词里,成了暴脾气的代名词。16、17世纪,欧洲为了争夺“黄金”和“土地”打了不少仗,英国人给不少“敌人”都起过绰号,比如他们打败了西班牙的“无敌舰队”,就说Spanish athlete是爱吹牛的人,胡说八道的人、和土耳其交战之后,就用Turk来引申残暴的人,残忍的人。 “英荷战争”结束之后,英国人就开始卯足全力来丑化荷兰人,所以英文里面的荷兰(Dutch)几乎都是不好的字眼。英国人认为荷兰人野蛮狂暴,如果有人敢打他,就是做了特别了不起的事,“beat the Dutch”就成了英语里表示极出色,了不起的意思。在英语里,还有Dutch用来表示有怒气,比如,His Dutch is up表达他怒了,来讽刺荷兰人的粗鲁爱发火的坏脾气、Dutch uncle荷兰大叔就是专指那种喜欢絮絮不休地指责别人的人。 不过到了今天,大多数贬低Dutch的说法也都比较少用了,就算是像Dutch uncle这样流传下来的,所包含的贬低意味也不像从前那么强烈了。 Dutch这个词,到底还能有多坏? 在英语里,荷兰人到底会被黑到什么程度,随便说几个就能看出英国荷兰这两个国家的积怨,英国人毒舌起来真是连他们自己都会害怕。 嘲笑荷兰人软弱,Dutch courage荷兰式勇气,意思就是逞一时之快,酒后之勇;Dutch act荷兰式行为,意思是自杀,讽刺荷兰人经常自暴自弃,总是会用自杀这种极端的方式解决问题;Dutch comfort荷兰式安慰,意思是苟且偷安,暂时的自我安慰,讽刺荷兰人不求上进,自欺欺人;Dutch defence荷兰式防御,意思就是虚张声势……看了这些词,英国人眼里这样一群人能在海平面以下的土地上成为“海上霸主”简直就是奇迹。全国经济普查出炉

张高丽表示,阁下是中国人民的老朋友,为促进中新关系发展作出了重要贡献。中新建交以来,两国关系保持良好发展势头,苏州工业园、天津生态城等项目成为双方互利合作的典范。不久前,习近平主席、李克强总理分别会见了来访的李显龙总理,两国领导人就新时期深化中新关系与合作达成重要共识。双方应共同努力,进一步加强各领域交流与合作,推动两国关系稳定健康向前发展。人工降雨引发暴雨

还有日本网友表示,“来日本发展绝对可超越安室奈美惠和滨崎步。”更有日本网友总结出了中、日、韩三国的新文化迹象,“目前中日韩三国主流人群的审美观,已偏向于年轻、活力有朝气。中国鞠婧祎的夺榜,标志着代表亚洲文化中心的三国已进入了小鲜肉时代。”从左至右依次为:安室奈美惠、白石麻衣、滨崎步。她们都是公认的美人。印度版阿甘正传

在中国与欧洲通过大海开始往来的17、18世纪,欧洲人满怀着好奇心来到中国,并曾将中国视作自身前行的样板。非宗教的中国社会成为了德国哲士莱布尼兹、法国贤人伏尔泰等一大批欧洲贤哲的灵感源泉,并由此在欧洲引发了启蒙运动。这种由于地理隔绝而带来的美好想象,最终在19世纪以欧洲海洋文明击败中国大陆文明而收场。中国与欧洲人都同时发现:他们并不生活在一个同样的世界。巴勒斯坦

大邱新村同心派出所的段警官在得知孙玉枝的家庭情况后,派出所联合村委会、街道办事处和一些爱心企业、高校为孙玉枝筹款近两万元,鼓励孙玉枝不要放弃儿子的治疗。王晶出庭作证

扫码分享到手机

  • 联通